Tuesday, May 26, 2015

CFP: Biennial Conference on Balkan and South Slavic Linguistics, Literature and Folklore

Deadline: November 15, 2015

The 20th Biennial Conference on Balkan and South Slavic Linguistics, Literature and Folklore will take place at The University of Utah in Salt Lake City, UT, USA, April 28-30, 2016.
Abstract Submission Deadline: Friday, November 15, 2015
Acceptance Notification Date:  15 January 2016

The conference organizers are now accepting proposals for papers that treat some aspect of Balkan and/or South Slavic linguistics, literature, or folklore, including culture. Abstracts should be maximum one page, including examples and bibliography, 12-point font, at least 1" margins, and should not contain name(s) or affiliations(s) of the author(s).

Abstracts should be submitted as an email attachment in PDF format to Jane Hackingj.hacking@utah.edu. The paper title, author name(s), affiliation(s), and contact information should be given in the body of the email. The abstract itself should have only the title.

Questions about the conference may be directed to Jane Hacking j.hacking@utah.edu.

Thursday, May 21, 2015

CFP: The Contemporary: Culture in the Twenty-First Century

Deadline: July 31, 2015
Call for Papers
The Contemporary: Culture in the Twenty-First Century
Princeton University, March 3–5, 2016

We are constantly under pressure to define the “now.” When did it begin? What does it include? When will it end? Recent attempts to capture this moving target have offered an array of starting points--the end of World War II, 1968, the end of the Cold War, the start of the new millennium, 9/11, the 2008 financial crisis. These attempts have also offered an array of periodizing concepts--postmodernism, post-postmodernism, late capitalism, neoliberalism, the anthropocene, the post-civil rights era, the post-human.

We propose to respond to and circumvent this pressure in two ways. First, by creating a dialogue between our periodizing concerns and recent literature and art. Second, by contextualizing our concerns against recent developments in politics, science, technology, philosophy, and education. We aim to illuminate what makes the now new—and how and why we should study it.

“The Contemporary: Culture in the Twenty-First Century” will take place from March 3–5, 2016, at Princeton University. We invite early and mid-career scholars to propose 20-minute papers that examine the culture of the twenty-first century and the question of contemporaneity itself.

The conference will focus primarily on literature in English, but we are open to scholarship that addresses work in other languages and in a range of media. We hope that the conference will be a unique opportunity to discuss major issues in the emerging field of twenty-first century literature and art. The conference will feature six panels, each organized around three speakers and one respondent.

Keynotes will be delivered by Johanna Drucker and Ali Smith. We plan to use the conference as the foundation for an edited volume. Accepted participants will receive a travel allowance and lodging from Princeton.

Paper proposals should include a title, 250–500 word abstract, and cover letter with institutional affiliation and contact information.

Submit to: contemporary.princeton@gmail.com

NOTIFICATION: September 1, 2015

Organized by Sarah Chihaya, Joshua Kotin, and Kinohi Nishikawa

CFP: International Conference Scientific Utopias in Soviet Union

Deadline: November 30, 2015
Call for Papers
Scientific Utopias in Soviet Union
Fiction, science and power

International Conference
23-24 SEPTEMBER 2016

Organization: Grégory Dufaud, Ioulia Podoroga, Larissa Zakharova

Scientific committee: Anna Åberg (FMSH/CERCEC), Korine Amacher (Geneva University), Catherine Depretto (Univeristy Paris-IV), Leonid Heller (Lausanne University), Alexei Kojevnikov (University of British Columbia), Nikolai Krementsov (University of Toronto), Valéry Pozner (CNRS), Egle Rindzeviciute (SciencesPo-Paris), Alexandr Dmitriev (Higher School of Economics - Moscow)

Since the fall of the Soviet Union, history of science has made significant progress. One topic however was disregarded: scientific utopia, fascinating and intriguing, because situated on the border between literature and science. Nikolai Krementsov is one of the few historians to deal with this topic. In Revolutionary Experiments, on the basis of several literary works, he focuses on medicine in the 1920s, further extending the reflections exposed in his book on Aleksandr Bogdanov. Unsuccessful rival of Lenin, Bogdanov abandoned political life to devote himself to writing. Through science fiction, he did not only expose his vision of socialism, but also theorized the role of medicine and blood transfusion in the transformation of the social world. As suggested by the example of Bogdanov, scientific utopia, as social utopia, offers an imaginary model for a new type of society and wishes to facilitate its realization.

This conference aims to understand how fiction, thanks to its heuristic function, managed to participate in the transformation of scientific activity and reconfigure science and power relation. First of all, we will focus on the relation between fiction and science, in order to explore how literature and film have taken over and readapted some of the concepts based on scientific discoveries and, conversely, how science used the imagery proposed by fiction to sustain its discourse, challenge its findings or launch the brand new experiments. This double movement is clearly mediated by power. This is why we will be attentive to the social command and the mechanisms of censorship at work.

Through this relation between fiction, science and power we also wish to explore the idea of progress and its meaning during this period. If Soviet authorities made of science mother of progress, the belief in the impending communism started fading in the sixties. To what extent have scientific utopias reflected this evolution? What kind of imagery did they offer to the public? Utopias are rooted in the reality of their time and reveal its concerns. Then, what are the concerns they convey? Have they developed a discourse on risk that scientists would then reappropriate? For what reasons?

This conference addresses all the disciplines in the humanities and social sciences (history, sociology, philosophy, literature studies, etc.). Every field of Soviet science, the best known as well as the most marginal, are to be examined. All works of fiction can be analyzed, as long as they fall within literature or cinema. Our focus is not one genre in particular (utopia, fantastic or science fiction), but a body of works of different status, whose common feature is the use and the reappropriation of scientific discoveries in order to imagine the future.

We invite contributions dealing with following questions:

1. Scientific concepts and discoveries in fiction
– variety of imagery proposed by scientific utopias;
– discoveries and innovations at the heart of this imagery;
– meanings given to the idea of progress;
– fears and concerns expressed by scientific utopias.

2. Scientific utopias and science:
– the role of fiction in scientific thinking and controversies;
– the role of fiction in the reconfiguration of relations between scientific disciplines;
– scientific ethics with regard to scientific utopias;
– the use of scientific utopias in order to obtain recognition of a project by authorities or a scientific institution.

Scientific utopias tested by the society:
– spreading of scientific utopias and its audience;
– scientific utopias and popularization of knowledge and techniques;
– scientific utopias and power, the role of censorship.

If you are interested in presenting a paper at this conference, please send a 300 word-long abstract and a short bio to the following e-mail addresse: sovietscienceandfiction@gmail.com by November 30th, 2015

The working languages of the conference are French, English and Russian.

Job Posting: Teaching English in Moscow

LanguageLink in Moscow

The company is now actively seeking native English speakers to teach courses  to diverse groups of students.

Native English Teachers for a Moscow Language School to teach:
•       Children, teens and adults
•       General English
•       Business English
•       Exam preparation for FCE, CAE, IELTS, TOEFL, etc.
•       Conversation course

•       Higher education
•       Minimum 1 year teaching experience
•       TEFL qualification
•       Background check
•       References from previous employers

Personal Qualities
•       Ability to establish good rapport with students
•       Flexibility
•       Integrity

Salary & Benefits
•       Salary negotiable
•       Acсommodation
•       Basic medical insurance
•       Return ticket compensation
•       Visa support to obtain work visa
•       Academic support
•       Friendly team and good working environment

Please send CVs to tstanlanguages@gmail.com

Tuesday, May 19, 2015

CFP: Rhetoric and Translation

Deadline: November 1, 2015

Rhetorical theorists since Aristotle have known that rhetoric is a temporally and spatially situated form of communication that forges (or fails to forge) a bond between a speaker and an audience through the use of commonplaces (topoi): canned formulas that can be varied to generate appropriate action and novel insights. The form of communication called translation offers fertile ground for rhetorical exploration. A good translator skillfully manipulates a receiving culture’s language and expressive modes, soliciting readers’ participation in worlds beyond their own.

Recognizing how infrequently the resources of rhetorical reflection have been brought to bear on the act and products of translation, POROI: A Journal of Interdisciplinary Analysis and Invention, is calling for papers for a Special Issue on rhetoric and translation.

Guest Editor Russell Scott Valentino, Chair of the Department of Slavic and East European Languages and Cultures at Indiana University and President of the American Literary Translators Association, will be joined by associate guest editors Jacob Emery, Assistant Professor of Slavic and Comparative Literature at Indiana University; Sibelan Forrester, Professor of Russian at Swarthmore College; and Tomislav Kuzmanović, Assistant Professor of English at the University of Zadar, Croatia.

Anticipated publication date of the Special Issue is Summer 2016.

Topics and approaches are open. Papers might concentrate on issues about translators, audiences, or texts. For example, translator introductions situate both works and their translators vis-à-vis the receiving culture, using appeals to authority, language expertise, and sometimes, empathic connection; re-translations require justification, often on the basis of timeliness (language gets old, politics change; rights become available); the construction of gender, race, and ethnicity in translated works is rife with questions that are rarely articulated in any explicit form; the reception of texts requires that audiences respond on the basis of translators’ work, but reception is also affected by powerful historical, political, cultural, and institutional forces; within the field of translation practice proper, familiar topics circulate with abandon—from invisibility to “theory,” the marking of dialogue, and the comma splice. The editors hope to receive submissions from a wide variety of scholars and artists. The length and style of submissions is open.

POROI is a peer-reviewed e-journal that appears twice a year under the auspices of the University of Iowa Project on the Rhetoric of Inquiry.  Its platform encourages papers of varying lengths and is friendly to incorporating visual and graphic materials. 

Submissions may be made through the POROI journal portal at http://poroi.grad.uiowa.edu  
The final date for submission is November 1, 2015. 
Papers will be reviewed as received.

Summer Program: Saint-Petersburg State University of Economics Summer School

Saint-Petersburg State University of Economics kindly invites students to take part in one of two thrilling and challenging courses, focused on development of their professional and personal skills! The Summer Schools are offered to first-to-last year bachelor students and students recently graduated from high school. The courses are delivered in English, so no special training in Russian is needed.

For more information, please, see http://en.unecon.ru/academics/summer-school

CFP: History of Linguistics Conference in Georgia

Deadline: June 15, 2015

The Conference is organized by the Giorgi Akhvlediani Society for the History of Linguistics and Ivané Javakhishvili Tbilisi State University.

The conference will be held 4-6 October, 2015 at Ivane Javakhishvili Tbilisi State University (Tbilisi, Georgia).

Papers relating to any aspect of the history of linguistic ideas developed alongside with ideologies are invited, focusing on diverse topic areas from individual case studies to methodological considerations.

Call for Papers:

Proposals for papers should be submitted in the form of abstracts of 400 words as Word doc, accompanied by the affiliation, email address and 150 bio of the participant and mailed to:gashol.ge@gmail.com

The official languages of the conference are English and Georgian.

For further information please contact the local members of the executive board by usinggashol.ge@gmail.com

Editorial Board of the Conference:

Tinatin Bolkvadze (Director of the conference)
Tinatin Margalitadze
Tsiuri Akhvlediani
Darejan Tvaltvadze
Lali Ezugbaia
Marika Jikia

Executive Board of the Conference:

Giorgi Kuparadze
Natia Putkaradze
Maka Tetradze
Nino Abesadze

Important Dates:

Deadline for Receipt of Abstracts: June 15, 2015
Notification of Acceptance: June 20, 2015
Program Announcement: June 25, 2015

Conference Fee: € 120

The Organizing Committee cannot financially support the conference participants. All fees and expenses must be met by the participants and/or their organizations.